


Acerca de la ejecución
El tenor, los barítonos y el bajo cantan gran parte de la obra sobre cuerpos de batería (convencional). El tenor sobre un ton chico, los barítonos sobre un ton mediano o grande (cada uno) y el bajo sobre una chancha. La soprano no canta sobre ningún tambor.
La forma de cantar sobre estos cuerpos es acercando la boca al parche de tal manera que este vibre y resuene con cada nota emitida por el/la cantante. Los tontones y la chancha deben afinarse en las siguientes notas:
Tenor, Bb
Barítono 1, F#
Barítono 2, D
Bajo, G
Afinación:
La afinación se logra utilizando un afinador de parches.
Se afinan de la siguiente manera: se coloca el afinador (previamente calibrado) sobre cada parte del parche que tenga un tensor (sobre el parche, a una pulgada del aro), se ajusta o desajusta cada tensor para llevar el parche a la nota deseada, al tener todos los tensores con la misma tensión, la nota resultante resonará al golpear o cantar sobre el instrumento.
Texto
Idiomas: Se utilizan tres idiomas en el texto, alemán, inglés y español. Cada palabra debe ser cantada con la pronunciación del idioma al que pertenece.
Palabras en alemán: zeitlos , gerade, ungeduldig, Augen, unserer.
En inglés: timeless, now, eyes, our.
En español: nuestro, ojos, ahora, impaciente, sin tiempo.
Texto 1:
Ein Tag. Das Wasser spielt in den Händen.
Texto 2:
Recitado final: (se escribe una rítmica de guía)
Y un día llegó, sin su piel. Ahora el agua, impaciente, juega entre sus manos, y sus ojos se erosionan con la brisa.
Traducciones:
Alemán / Español
-zeitlos / anacrónico, sin tiempo.
-Augen / ojos
-unserer / nuestro
-gerade / ahora
-ungeduldig / impaciente
-Eine Tag. Das Wasser spielt in den Händen / Un día. El agua juega en sus manos.
Inglés / Español
Timeless: anacrónico, sin tiempo.
Eyes: ojos
Now: ahora
Our: nuestro
* Las letras se pronuncian en español: A, E, I, O, U. Los cambios en su emisión se explican en la hoja de notación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario